Lunes en ciudad vacía...
Sí, definitivamente es la mejor semana del año para ver la ciudad desierta... ni siquiera a fin de año hay tanto exilio autoimpuesto.
Prácticamente escenas de película, esas de las marchas de inmigrantes en gringolandia... me pregunto si realmente van a servir de algo, aparte de llenar los noticiarios... la cultura chicana me resulta fascinante por lo poco que he visto en las expediciones, sobre todo porque se niegan a usar español aunque se les vaya la vida en ello... en una ocasión llegué con una cajera en McDonald's llamada Esperanza, que me recibió con el típico: gud mornin ser wat can ai du for yu?... y me interrumpió con un uan moment plis, para darse la vuelta y gritarle al de la cocina: ¡Pancho, ocupo más frais! y volver a conectar conmigo con: sorry ser jao can ai jelp yu? Y claro, ante mi correcto castellano se hacía la occisa, así que tuve que bastardizar la de Shakespeare.
Y en la misma fila, una madre de familia le preguntaba a su vástago: Paquito, ¿quieres jamburguer o chicken?
En fin...
Por lo menos en cuanto a aficionados al balompié se refiere, ya estamos al nivel de los mejores estadios de Inglaterra, hasta con cocteles Molotov llenos de metralla... esa es una Holy.
Y de ahí en fuera, seguimos trabajando... estoy teniendo ideas. Quiero hacer algo de Laura, lleva mucho tiempo empolvándose.
Eso es.
Prácticamente escenas de película, esas de las marchas de inmigrantes en gringolandia... me pregunto si realmente van a servir de algo, aparte de llenar los noticiarios... la cultura chicana me resulta fascinante por lo poco que he visto en las expediciones, sobre todo porque se niegan a usar español aunque se les vaya la vida en ello... en una ocasión llegué con una cajera en McDonald's llamada Esperanza, que me recibió con el típico: gud mornin ser wat can ai du for yu?... y me interrumpió con un uan moment plis, para darse la vuelta y gritarle al de la cocina: ¡Pancho, ocupo más frais! y volver a conectar conmigo con: sorry ser jao can ai jelp yu? Y claro, ante mi correcto castellano se hacía la occisa, así que tuve que bastardizar la de Shakespeare.
Y en la misma fila, una madre de familia le preguntaba a su vástago: Paquito, ¿quieres jamburguer o chicken?
En fin...
Por lo menos en cuanto a aficionados al balompié se refiere, ya estamos al nivel de los mejores estadios de Inglaterra, hasta con cocteles Molotov llenos de metralla... esa es una Holy.
Y de ahí en fuera, seguimos trabajando... estoy teniendo ideas. Quiero hacer algo de Laura, lleva mucho tiempo empolvándose.
Eso es.
3 Comments:
Hola,qué tal...
Es verdad,la ciudad parece otra,lástima que la calma vaya a durar tan poco.
Ojalá Laura pronto aparezca,ya hasta he soñado que viajo con ella sobre los lomos de un pegaso con rumbo a la Atlántida,mientras nos persiguen un par de cazas diciendo por un altavoz,oríllese a la orilla.
Nos orillamos y cuas! caigo de la cama y me despierto.
En fin,seguiré esperando para ese viaje.
Un saludo.
Vaya, pues eso si. hay anécdotas bastante chistosas sobre los indcumentados. En fin... y a ver que pasa.
Por lo pronto no dejes de hacer tus proyectos... y anota las buenas ideas antes de que se esfumen...ok?
:*
Por cierto... siempre me tocan palabras de verificación muy complejas... será casualidad?
*suspiro* Ay, cuántas cosas no podría decir yo de los chicanos. O no les gusta la idea de ser chicanos o les encanta.
En Texas, a donde fui con mis hermanos (San Antonio, para ser más exacta) un taxista nos mostró el secreto para encontrar a un chicano: bastaba con preguntarle algo en español sin decirle antes ni un "hola" ni verlo a los ojos, y si contestaba, ése era tu chicano. El nopal se les pintaba en la espalda.
Y funcionó. Fuera a donde fuera, en especial en los malls, preguntaba a cualquiera si tenían los zapatos en beige o si tenían las blusas en talla cinco, y cuando me respondían no tenían marcha atrás... A la hora de la comida, tras la pregunta de rigor de "Uelcom to Madonna's, guat can ai du foryú", me limitaba a decirles "quiero una hamburguesa con queso, unas papas fritas y un refresco de manzana. Te pago con tarjeta." Y me despedían con un "com bac aguein, miss". Cuando le pregunté a uno de los muchachos que por qué no me hablaba en español, me contestó (en inglés) que porque si lo sorprendían hablando en español con los clientes lo degradaban al turno de la noche... ¿será cierto?
Como sea, un abrazo y gracias por responder mi mensaje previo.
Post a Comment
<< Home